FontConvert. FontConvert can be used for the following purposes. Convert text between Baraha and other vendor fonts. Convert text between Baraha fonts and . 23 ಅಕ್ಟೋ People have been using computers for typing and printing Kannada text for more than 25 years. Majority of the usage of Kannada on. You may have a lot of documents typed using in Barahadirect or Nudi which u may want to use for publishing online or use it as Email content.
|Published (Last):||19 December 2004|
|PDF File Size:||18.60 Mb|
|ePub File Size:||11.79 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
People have been using computers for typing and printing Kannada text for more than 25 years.
Majority of the usage of Kannada on computers was limited in the DTP arena. People made use of packages like PageMaker Version 6.
Even now many people still barsha these packages for Kannada DTP work. The text entered into these packages is actually stored as font glyph codes rather than character encodings.
The system does not understand these characters as Kannada characters. Any text based operations like search, replace, sorting, spell-check, text-to-speech, etc. Employing Unicode for all digitisation works of Kannada text solves this problem. Usage of Unicode for Kannada has become prominent only recently.
Converting from non Unicode (Nudi, Baraha, …) font encoding to Unicode Kannada
All websites like Facebook, Twitter, Wikipedia, Wikisource, etc. There is still a large amount of text entered and stored with old non-Unicode font based encodings.
These are mostly present in the form of PageMaker files. This blog explains the process of converting the text present in PageMaker into Kannada Unicode text.
These are available for free download at their website.
This software works in Windows only. Now you are ready to convert the text from PageMaker file into Unicode. Open the PageMaker file.
Converting from non Unicode (Nudi, Baraha, …) font encoding to Unicode Kannada – Pavanaja’s Blog
Click anywhere in the text area. Select the entire text Ctrl-A followed by Ctrl-C. Now open Notepad and paste this text into that press Ctrl-C. The text will appear gibberish in Notepad. Save the file as plain text file.
Remember where you have saved the file. In the bottom textbox too a filename for the Unicode text file that will be created by the software.
It will show the progress of conversion. Once the conversion is complete, it will display appropriate message to indicate the completion of the conversion.
If you open the text file created by the software, it will have the text converted into Conert. This text can be used in Wikisource, Wikipedia, etc. Your email address will not be published. Making of Tulu Wikipedia Live.
October 27, at 7: October 29, at Leave a Reply Cancel reply Your email address will not be published.